zondag 17 februari 2013

Punched Present in blue

Van mijn eigen gemaakte punch stof een omslag voor een adresboekje gemaakt en een roos gemaakt. 




  
De roos is gemaakt door op voorvilt kleuren te punchen, daarna met de nat techeniek gevilt. De bladeren zijn gepunct met organza. Ik  maakte er een broche van. Met de broche kun je echt alle kanten uit, zoals op een jasje, 

maar ook op een hoed, sjaal en ga maar door…. Jullie snappen het al… er volgen  er meer!!


I made  a cover for an address boo with my punch fabric. The rose I first punched colours on pre felt and then wet felted it and made an  brooch. The leafs are punched organza.
The brooch you can use in many way’s, put on a jacket,  a hat, a  scarf and so on .... You get the picture ... there will be more. 
****
Ein Umschlag gemacht von meinem punch Stoff, davon  ein Adressbuch gemacht. Die Rose ist erst gepuncht, wolle auf Vorfilz,  danach gefilzt mit der Nass Technik. Ich habe eine Brosche davon gemacht. Die Blätter sind mit organza gepuncht. 
Die Brosche kann wirklich für mehrere zwecken benutzt werden, auf eine Jacke, Mütze, Schal und so weiter .... ihr merkt schon... es werden bestimmt mehr gemacht. 

Groetjes van Janine

donderdag 14 februari 2013

Schilderij punchen / punch a painting

Mijn schoondochter Lindi wilde ook eens leren hoe het werken met de punchmachine gaat en dus kwam ze gezellig knutselen. Nu is Lindi afgestudeerd aan de kunstacedemie en onderwijzeres tekenen en handvaardigheid, dus haar veel leren dat hoef ik niet. Gewoon even wijzen waar de knopen zitten en kijk haar eens gaan. 

Ze maakte een prachtig schilderij met stof. Het is nog niet helemaal af, maar het is nu al een plaatje. 
    Raampjes een beetje inkleuren voor meer diepte 



er komen nog sterren in de lucht, maar dit vind ik al prachtig. 


En ook een broche gemaakt met water oplosbaar vlies en organza. 



Super goed gelukt en eveneens prachtig. 
Kijk eens hoe mooi de vezels te zien zijn, das toch geweldig. ( kraaltje was los geraakt, zit nu weer vast) 
Ik geloof dat  ik nog iemand heb aangestoken ☺


***

My daughter in law Lindi wanted also learn how to work with the punch machine and so she came crafting. Lindi graduated from art school and is a  art teacher, so much  to learn her, that is not necessary. Simply indicate how the machine works, and watch her go. She made a beautiful painting with fabric, it is not finished yet, but it's already super great. And she also made  a brooch, with organza and ​​with water-soluble fabric. I believe she also is hooked.  ☺
***
Meine Schwiegertochter  Lindi wollte auch mal auf meine Punchmachine arbeiten und so kam sie basteln. Lindi ist absolviert an der Hochschule für Kunst,  und ist Kunst Lehrerin, also viel lernen brauche ich ihr nicht. Einfach zeigen wo es lang geht und loss geht es. Sie machte ein schönes Gemälde mit Stoff. Es ist noch nicht fertig, aber sieht jetzt  schon toll aus. Und Sie machte auch noch eine Brosche,  gemacht mit wasserlöslicher Folie und Organza. Ich glaube, ich habe noch jemanden Suchtig gemacht. ☺

Groetjes van Janine

maandag 11 februari 2013

Flieft..../ in love....

Je gelooft het niet, maar echt ik ben helemaal verliefd op de mogelijkheden die mijn nieuwe punchmachine heeft. Vandaag eindelijk de tijd gekregen eens lekker uitgebreid aan de slag te gaan. Ik moest immers eerst naar mooie stoffen op zoek, want op de punchworkshop had ik al snel in de gaten dat het hebben van mooie stoffen echt een must is. En omdat het nu carnavals tijd is, krijg je op de markt de mooiste stoffen in alle kleuren die je,  je maar kunt bedenken. Prachtige chinz-glans- stoffen en bergen organza,  dussss ik kan aan de slag. Eerst een patroon op witte katoen gespeld,

Eerste punchlaag, de voorkant.

De achterkant, hier zie je goed dat de 5 naalden van de machine de vezels door de katoen heen drukken.

In mijn schatkist van garens gegrabbeld.

Garens gepuncht.

Gele organza dubbel gepuncht

Als bloem op de stof gedrapeerd.

En gepuncht

De steeltjes gemaakt

De achterkant verstevigd met katoenen vlieseline, nu begrijp ik ook waarom Marian vertelde waarom het katoen moet zijn want het resultaat erna is geweldig.
En nu…afwachten morgen gaat het verder. Dan worden de accenten aangebracht. Maar ik kan jullie zeggen ik zie onbegrensde mogelijkheden…. Dozen, boekomslagen, schilderijtjes, kaarten, tasjes…. En ga zo maar door…
Ik ben flieft...... ik kan zelf mijn stof maken.
******
You won’t believe it, but really I'm totally in love with the possibilities that my new punch machine has. Today I finally had time to get started. I first had to buy me some fabrics,  because I learned at the punch workshop, you have to have beautiful fabrics.  And because it's carnival time here, at the market you get cheep the finest fabrics in all the colors you can think of. Beautiful chinz-glossy fabrics and organza, sooooooo I can begin to work.
First I lay a pattern on white cotton, The First punch, you see the front and the back. You can see well that the 5 needles of the machine punch the fibers trough the cotton. In my treasury box of yarns looking for fibers. Punched the yarns. Yellow organza double punched. Draped as a flower on the fabric and again punched. Made the stalks.
The back reinforced with cotton fleece line, now I understand why Marian told us why it must be cotton because the result afterwards is great.
And now ... wait until tomorrow, then I‘ll continue. But I can tell you one thing, I see endless possibilities .... Boxes, book covers, paintings, cards, bags .... And so on ...
I'm really in love…… , I can make my own fabric.
*******
Ihr wird es nicht glauben, aber ich bin wirklich total verliebt in die Möglichkeiten, die meine neue Punch Maschine hat. Heute hatte ich endlich Zeit um mahl richtig loszulegen. Ich musste námlich erst schöne Stoffe kaufen. Das wurde mir deutlich auf der Punch workshop, schöne Stoffen sind wirklich ein Muss. Und weil es Karneval ist, fand ich jetzt  die feinsten Stoffen in allen Farben. Schöne chinz-glanz Stoffen und Bergen Organza, also ich kann an die Arbeit. Zuerst habe ich ein Muster auf weißer Baumwolle gelegt. Dan das gepunct. Ihr sieht das Resultat vorne und Hinten. Da kann man gut sehen, dass die 5 Nadeln der Maschine die Fasern du\ürch die Baumwolle druckt. Aus mein Schatzschachtels voller Garnen  schönes gesucht und das wieder gepuncht. Gelber organza Doppelt gepuncht und als eine Blume auf dem Stoff drapiert und gepuncht. Die Blumen Stiele gemacht und auf der Rückseite mit Baumwolle Fleece-Linie der Stof verstärkt, Jetzt verstehe ich, warum Marian erzählte warum es Baumwolle muss sein, weil das Ergebnis danach super ist.
Und jetzt ... warten bis  morgen, dann geht es weiter.  Aber ich kann euch sagen, ich sehe unendlich viele Möglichkeiten .... Schachteln, Buchumschläge, Gemälde, Karten, Taschen .... Und so weiter ...
Ich bin total verknall in die Ergebnissen..... selber Stoff zu machen.

Groetjes van Janine


zondag 3 februari 2013

Big Bag!


Mijn nieuw speeltje, de punch machine heeft geen handgreep of cover, zoals andere naaimachines wel vaak hebben en dat vond ik een beetje lastig. Dus wilde ik een stevige beschermtas maken. En zie hier, een extra stevige tas gemaakt, 

met een bodem van 3 mm dik karton en van dikke jeans stof. Natuurlijk met bijbehorend tasje voor het voetpedaal. 


Past er allemaal super in. 




Boven in heb ik plooitjes gemaakt, de onderkant van de machine is immers breder dan de bovenkant, en ik wilde niet dat de tas te ver open blijft staan. 

Ik ben er tevreden mee… nu is mijn machine goed beschermd en opgeborgen als ik het ergens  mee heen sleep. 
*****
My new toy, the punching machine,  has no handle or cover, such as sewing machines often have, and I thought that was a bit tricky. So I wanted to make a sturdy bag. And see here, an extra sturdy bag made ​​with a base of 3 mm thick cardboard and from thick jeans fabric. Of course with matching bag for the foot pedal. Fits in all super. At the top I made ​​pleats, the bottom of the machine is wider than the top, and I did not want the bag too be to far open. I'm happy with it ... now my machine is well protected and stowed as I drag it around.
****
Mein neues Spielzeug, die Punch Maschine, hat  keinen Griff oder Abdeckung, wie Nähmaschinen öfteren haben, und das fand ich ein wenig schwierig. Also wollte ich eine stabile Tasche machen. Und hier seht ihr Sie, eine extra robuste Tasche mit einer Grundfläche von 3 mm dickem Karton und aus dicken Jeansstoff gefertigt. Natürlich mit passender Tasche für das Fußpedal. Passt alles super. An der Oberen Rand habe ich Falten gemacht, die Unterseite der Maschine ist  breiter als oben, und ich wollte nicht, dass die Tasche zu weit offen steht. Ich bin glücklich mit der Tasche ... jetzt kann ich meine Maschine gut geschützt und verladen überall mit schleppen.  

Groetjes van Janine

zondag 27 januari 2013

Punchworkshop


Gisteren mocht ik mijn vervroegd verjaardags cadeau in ontvangst nemen, een lang gekoesterde wens nl een punchmachine. En omdat ik totaal geen ervaring met dit apparaat heb wilde ik ook graag een uitleg erbij hebben. En zo kwam ik terecht bij Marian Verdonk van Punchworkshops.nl. Ze verkoopt punchmachines en je krijgt er tegelijkertijd een dagworkshop bij. Helemaal goed dus.  Dit is mijn cadeau…. Leuk hé? 

Marian heeft o.a een grote ervaring op het gebied van textiele vormgeving en dat was voor mij zo verrassend want ik dacht alleen aan gebruik met wol…. Nou dat werd dus een echte eye-opener voor mij, want we werkten met allerlei soorten materialen. Van tule tot kant, met stof, fluweel, garens, lintjes en nog veel meer. Voor mij een verruiming voor mijn hobby. Hier enkele impressie foto's. 

En dit is wat ik o.a maakte. 
Wat super leuk was hoe ik de blaadjes voor de bloem maakte. We punchten organza achtige stoffen op een soort plastik, Soluvlies genaamd. Eerst punch je stofjes en zo erop en als je tevreden bent dan spoel je het onder warm water uit en het vlies lost op, waardoor alleen de stofjes en garens over blijven. Je moet er natuurlijk wel voor zorgen dat de garens en stofjes elkaar verbinden anders valt alles zo uit elkaar. 
Dit is wat er overbleef na het uitspoelen. De blaadjes voor mijn bloem!

Ik ben echt helemaal enthousiast, mede ook door de super workshop en de hartelijke begeleiding van Marian. Een vervolg workshop staat al in de planing. ☺Ik waarschuw maar vast….. ik ga vast zeker veel pronken met mijn nieuw speeltje!! 
****
Yesterday I got my early birthday gift. A long cherished wish, a punch machine. And because I have no experience with this machinery I wanted some explanation with it. And so I found Marian Verdonk,  Punchworkshops.nl.  She sells punch machines and at the same time you get a day workshop. Totally cool.  Marian has such a great experience in the field of textile design and it was so surprising to me because I thought I only could use it with wool .... Well that was a real eye-opener for me, because we worked with all kinds of materials, from tulle to lace, fabric, velvet, yarn, ribbons, and much more. We also worked with water-soluble fabric, very cool stuff.  For me an extension for my hobby. I'm really excited, also because of the super workshop and the cordial assistance of Marian. But I warn you already ..... I'm sure I’ll show of a lot with my new toy! 
****
Gestern bekam ich mein Geburtstagsgeschenk, ein wenig zu fruh, aber es war ein lang gehegter Wunsch von mir, nämlich eine Punchmaschine. Und weil ich keine Erfahrung mit diesem Gerät hab, wollte Ich gerne auch eine Erklärung da zu haben. Und so kam ich bei Marian Verdonk von Punchworkshops.nl.  Sie verkauft Punchmaschinen und bietet gleichzeitig einen Tages Workshop dazu. Total cool. Marian hat eine große Erfahrung im Bereich der Textil-Design und es war so überraschend für mich, weil ich nur an der Gebrauch mit Wolle dachte .... Nun, das wurdealso ein echter Eye-Opener für mich. Wir arbeiten mit allen Arten von Materialien so wie  Tüll, Stoff, Samt, Garn, Bänder, und vieles mehr. Für mich eine Tolle Erweiterung für mein Hobby. Ich bin wirklich enthousiast, auch wegen der Super Workshop, und die herzliche Unterstützung von Marian. Aber ich warne euch ..... Ich bin sicher, ich werde noch vieles zeichen hier von mein neues Spielzeug. 

Groetjes van Janine

woensdag 23 januari 2013

Miss Piggy, part 2.

Ik heb haar al eens eerder gemaakt. Ze vertrok naar iemand anders, maar zoals jullie weten... miss Piggy is niet aan banden te leggen dus ze brak haar ketting en ging de hort op...... haar nieuwe eigenaar was ontroostbaar, dus moest er een vervanging gemaakt worden. 

Deze keer met extra stevige ketting. 

Miss Piggy, gemaakt met naaldvilt!



I've made her once before​​. She went to someone else, but as you know ... Miss Piggy is not easy to restrict so she broke her chain and was gone...... her new owner was inconsolable, so I  had to make an replacement. This time with extra strong chain. Miss Piggy, made ​​with needle felt!
*****
Ich habe sie schon einmal gemacht. Sie ging zur jemand anderen, aber wie ihr wist ... Miss Piggy ist nicht zu beschränken, so brach sie ihre Kette und ging auf reisen...... ihrer neue Besitzerin war untröstlich, also musste  Ersatz her. Diesmal mit extra starke Kette. Miss Piggy, gemacht mit Nadelfilz!

Groetjes van Janine

zaterdag 19 januari 2013

Angry bird


Ik heb er zelf niets mee , maar het schijnt een hit te zijn. Daarom op verzoek een sleutelhanger gemaakt van Angry Bird, met naaldvilten. 



I myself have no interest in this figure, but it seems it is a hit. Therefore, as a request I made an keychain from  ​​Angry Bird, with needle felting.
 ****
Selbst habe ich nichts mit diese Figur, aber es scheint er ist ein Hit. Daher auf Antrag, einen Schlüsselbund  von Angry Bird gemacht, mit Nadelfilz.

groetjes van Janine



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...