vrijdag 2 november 2012

Roos in 3-D vilt techniek / Rose in 3-D felt Technik

Heerlijk om te doen..., lekker vilten in mijn serre. 
Een roos, in de 3-d nat vilt techniek gemaakt. Er zijn 2 manieren om dit te doen en deze heb ik met de eerste techniek gemaakt. 3 lagen doorvilten. 



Wil je weten hoe je dit ook kunt maken, kijk dan hier.
****

Lovely to make ...felting in my consevartory.
Making a rose made in the 3-d wet felt technique. There are 2 ways to do this and this is made with  the first technique,  3 layers felting.
Want to know how you can do this too, check here.

******
Macht riesig viel Spass ...filzen in mein Wintergarten.
Ich habe eine Rose in der 3-d Nass-Filz-Technik gemacht. Es gibt 2 Techniken bei diese art von Blumen machen , diese hier ist der ersten Technik,  3 Schichten durch Filzen.
Willst du  wissen, wie es gemacht wird, schau einfach  hier

groetjes van Janine

zondag 21 oktober 2012

Keuzes maken / making choices


Inderdaad, soms moet je keuzes maken, soms??...... meestal! Alles willen doen gaat nu eenmaal niet samen. Tenminste niet in mijn huis ☺ Ik heb een tijd nagedacht over het afsluiten van deze blog, mijn home blog is al afgesloten. Maar vond het toch jammer dat alles verloren gaat wat ik ooit gemaakt heb. Dus Jeanys Brunnen "blijft open". Wel op een zeer laag pitje, maar wie weet komt er ooit weer meer. Maar goed... we zijn even een paar dagen ertussen uit geweest, even genieten van rust en natuur en natuurlijk ging mijn knutseldoos weer mee ☺ Dit is wat ik maakte. Sleutelhangers met naaldvilt




 en van voorvilt maakte ik sneeuwmannetjes hangers. 


Indeed, sometimes you need to make choices, sometimes?  ...... usually! Doing all together isn’t possible. At least not in my house ☺ I have been thinking about shutting down this blog, my home blog is already closed. But I found it pity that everything what I ever made would be lost. So Jeanys Brunnen "remains open". However, at  very low terms, but who knows, perhaps in the future there will be more. Anyway ... We went on a short vacation, enjoying  peace and nature. And of course, my craft box went with me ☺ This is what I did. Key chains with needle felt and out pre felt I made this little  snowmen ornaments.

So ist es,  manchmal muss man Entscheidungen treffen, manchmal?  ...... meistens! Alles machen  wollen geht einfach nicht zusammen. Zumindest nicht in meinem Haus ☺ Ich habe nachgedacht dieser Blog zu schließen, mein Home Blog ist bereits abgeschlossen. Aber ich fand es schade, dass hier alles verloren geht was ich je gemacht hatte. Also Jeanys Brunnen "bleibt offen". Allerdings auf einem sehr niedrigen Ebbe, aber wer weiß, kann ja mahl wieder mehr werden?

Aber gut, ... Wir waren ein paar Tagen im Urlaub. Haben  genoßen von Ruhe und die Natur, und natürlich ging mein Handwerk Box wieder mit ☺ Dies habe ich gemacht. Schlüsselanhänger aus Nadelfilz und aus vorfilz habe ich  Schneemänner Hänger gemacht.

groetjes van Janine

donderdag 16 augustus 2012

Weer eens een doos / another box

In opdracht weer eens een doosje gemaakt. 

In het doosje ligt een porslein  baby op een kussentje  slapen. 



Omdat de opdrachtgever erg van vintage houdt, heb ik o.a. antieke kant gebruikt om de doos mee te bekleden.



I got a question to make a box ​. In the box sleeps a little baby on a pillow. Because the person who gets the box  really loves vintage, I used antique lace for the box.
****
In auftrag  eine Box gemacht. In der Box schläft ein kleines Baby auf ein Kissen. Weil der Auftrageber  Vintage liebt , habe ich antiker Spitze benutzt um die Schachtel zu bekleiden.  

Groetjes van Janine



dinsdag 14 augustus 2012

Viltmeeting


Jolette en ik vilten graag samen, het is altijd gezellig om met 2 -en te knutselen en zeker als je beide een zelfde passie voor het materiaal hebt. En deze keer wilde Jolette graag nuno vilten leren. Ze had een mooie kleurrijke sjaal meegenomen, die haar man ooit vanuit China had meegebracht... en die werd netjes in 3 -en geknipt ☺ Ik had een visnet zijde stola, vorig jaar gekocht in een haut-couture winkel voor de bruiloft van mijn jongste zoon..... nooit gedragen en dus ook die...... netjes in 3-en geknipt.... de ontwerper draait zich vast om als hij het hoort. 
Maar na het uitleggen, vilten en hup de droger in kregen we beiden een  prachtige sjaal.



Super leuk om te doen en ze zullen nu wel met plezier gedragen worden. 


En het leuke is, we hebben de overige delen geruild,  dussss we kunnen nog veel meer sjaals maken. 

En na gedane arbeid.... is het goed vertoeven met een lekker brownie (zonder suiker en boter ☺). 


Jolette and I felt often felt together, it's always fun to craft with somebody else, especially if you both chare the same passion for the material. And this time Jolette wanted to learn how to make a nuno felt scarf. Jolette hat a silk colourful scarf with her, her husband gave it to her after a trip to china ... and this one was neatly cut in   parts. ☺ I had a fishnet silk scarf, bought last year in a couture shop for the wedding of my youngest son ..... never worn it  and therefore also ...... cut in 3.... The designer will pull his hair out when he hears this.
But after working hart, felt it  and hop in the dryer we got both a beautiful scarf. Super fun to do and they will now be worn with pleasure. And the great thing is, we have exchanged our left over parts so  we can make more scarves. And after work .... a nice brownie (without sugar and butter) taste even more better. ☺

Jolette und ich filze gelegentlich gerne zusammen, ist macht immer Spaß zusammen basteln und vor allem, wenn  beide die gleiche Leidenschaft für das Material haben. Und dieses mal wollte Jolette Nuno filzen lernen. Sie hatte einen bunten Schal mitgebracht, der ihr Mann mahl aus China mitgebracht hat ... und der wurde ordentlich in 3 geschnitten☺ Ich hatte ein Fischnetz Seide Schal, im vergangenen Jahr gekauft in  ein  Couture Shop für der Hochzeit meines jüngsten Sohnes ..... niemals getragen also  auch ......in  3 geschnitten .... Der Designer wird sich die Haren ausziehen wenn er das hört. 
Aber nach das filzen und dann noch in den Trockner hatten wir beide einen schönen Schal. Super-Spaß war dass, und dieses mahl werden sie mit Freude getragen. Und das Gute daran ist  wir haben getauscht, ich bekam ein  Teil von Jolette und das eines von mir, also..... wir  können noch Schals machen. 
Und nach der Arbeit .... schmeckt ein leckere  Brownie (ohne Zucker und Butter) sogar noch viel besser. ☺



Groetjes van Janine

woensdag 8 augustus 2012

Super trots / extremely proud

Mijn eerste zelf ( nat) gevilte hoed geheel naar een eigen ontwerp gemaakt en met dank aan Marga voor de krimp uitleg. 

Wat is dit leuk om te doen. 

Het toeval wil dat ik een echt hoedjes mens ben, dussss er zullen nog heel veel volgen want dit is echt verslavend. 

Ik ben echt super trots!!



My first wet felted  hat, handmade after my own design. And thanks to Marga for the explanation off the shrinking process. What is this fun to do. Coincidentally, I am a real hats woman, soooooo,  there will be a lot more, because this is really addictive. I am extremely proud!
****
Mein erster selbst gefilzter Hut, ganz nach mein eigener Design. Und ein Dankeschön an  Marga für die Erklärung über die Schrumpfung. Was macht das ein  Spaß. Zufälligerweise bin ich ein richtiger Hüte tragende Frau ☺alsoooooo werden da bestimmt noch  mehr kommen, denn dies macht wirklich süchtig. Ich bin sehr stolz auf mein Hut!

Groetjes van Janine



dinsdag 7 augustus 2012

Joined forces

Weten jullie nog mijn, vilten sleutelhangers? Ze moesten nog leuk ingepakt worden want ze zijn als geschenkjes bedoeld. Ini mijn vriendin maakte er leuke doosjes bij met kijk venster, we willen natuurlijk niet dat miss piggy, kermit en de rest zich opgesloten voelen. 

Kijk eens wat leuk.... je ziet wel dat ze nog een tijdje in de kast gaan.... kerstpapiertje hé ☺

Ik vind de doosjes super leuk geworden. 


Ini, heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel erg bedankt.... er komen nog meer bestellingen hoor... ben nog lang niet klaar ☺ 


****

Do you remember my felt key rings? They had to packed nicely because  they are intended as gifts. My friend Ini  made ​​it  fun boxes with a peep window, we do not want miss Piggy, Kermit and the rest will feel trapped. Look how cute they look know .... you can see that they will stay some time in the closet .... Christmas paper boxes….☺, not for know. I like the boxes so much. Ini, manyyyyyyyyyyyyyyyyyyy thanks .... there will be  more orders ... I'm not ready yet.
*****
Erinnerst ihr euch noch an meine Filz Schlüsselanhänger? Sie mussten noch schön eingepackt werden, weil sie als Geschenke gedacht sind. Meine Freundin Ini  machte tolle Spaß-Boxen mit Fenster für mich. Wir wollen ja nicht das Miss Piggy, Kermit und der Rest sich eingefangen fühlen. Schaut mahl, sieht das nicht süß aus? Ihr könnt sehen, dass sie noch einige Zeit im Schrank liegen bleiben.... Weihnachtszeit ist nicht nicht da  ☺.  Ich mag die Boxen total gern. Ini, ganzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzherzlichen Dank .... es werden bestimmt noch mehr Aufträge kommen ... bin noch lange nicht fertig ☺

groetjes van Janine

dinsdag 31 juli 2012

Een gevilt jasje / a felted jacket

Samen vilten met iemand is altijd zoveel leuker. Samen technieken met elkaar delen ( lees: ik mocht veel leren). Ik wilde  een jasje maken. En dat was dus even flink doorpezen. Het meeste werk gaat in het uitleggen van de wol zitten. 

Maar met z'n 2-en,  kom je een heel end. Daarna kwam het vilten aan de beurt en kon ik  leren hoe je op een makkelijk manier een groot stuk kunt vilten, nl met de schuurmachine. 

Omdat ik soms probleempjes heb met vilten ivm reuma,  is dit voor mij een super oplossing, duss zo'n dingetje wordt hier ook aangeschaft. ☺ 


Omdat mijn jasje nog niet geheel af was moest ik thuis nog even verder werken. En dan is dit het resultaat.

Ik heb niet zo'n mooie paspop dus heb ik zelf maar als model gestaan ☺ 

Ik ben super blij, trots en helemaal happy met mijn jasje. 
****


Groetjes van Janine

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...