woensdag 20 maart 2013

Sewing box


Voorlopig de laatste die ik gemaakt heb. 






Een naaikistje met uitneembaar deel. 






Altijd handig bij het opbergen van naaigerei, je wil immers niet liggen zoeken en rommelen in zo'n kistje. Op de stof aan de buitenkant staan  stapels stoffen afgebeeld, leuk voor dit doel. En een stof met klosjes garen erop afgebeeld gebruikt. 


For now the last one I made. A sewing box with detachable part. Always handy with storing sewing materials, you don’t want to search long  and rummaging around in your box. On the outer fabric are storage off fabrics illustrated, nice detail for this purpose. And I used a fabric with spools of threads.
****
Vorläufig der letzte, den ich gemacht habe. Ein Näh-Kästchen mit ausnimmbar Teil. Immer griffbereit beim Speichern von Näh-Sachen, wir wollen keine Unordnung in unsere Näh-schachtel nicht war ☺. Auf den Oberstoff stehen Stapel Stoffen dargestellt. Schön für dieser Zweck finde ich. Und noch einen Stoff mit Garnrollen benutzt

Groetjes van Janine




Pin It

maandag 18 maart 2013

More boxes


Zo, dat schiet op, weer 2 doosjes klaar. Niet iedereen houdt van zeer bonte stofjes, dus deze keer maar een iet wat rustiger exemplaar gemaakt. 






Daarnaast nog een romantische versie. 


Een hartje,  gemaakt door  Marleen,  als blikvanger past wederom goed bij de stof.


Nu nog 2 te gaan….

So, again two boxes ready. Not everyone likes very colourful fabrics, so this time I made one with a softer fabric. Also made an romantic version. The little heart on the side I got from Marleen.  I used it  as eye catcher, again fits well with the fabric.
So… still 2 more to go
**** 
Also, wieder zwei Schachteln fertig. Nicht jeder mag sehr bunten Stoffen, also dass diese mal eine gemacht aus ruhiger Stoffen. Auch noch eine romantische Versiongemacht. Das  Herz habe ich von Marleen bekommen, und steht hier super als Mittelstück. Passt wieder gutbei der Stoff.
 Noch 2 weitere stehen schon bereit zum fertig basteln. 

Groetjes van Janine




Pin It

zaterdag 16 maart 2013

another tea box


Lang heb ik geen dozen meer gemaakt, het snijden van het dikke karton werd te zwaar voor me. Maar zoals gezegd…. Met een doel voor ogen ben ik toch weer aan de slag gegaan. Geen grote dozen meer, geen laatjes meer, gewoon leuke kleine doosjes maken. En na even weer wennen en wat scheef snijden, weggooien en opnieuw beginnen heb ik toch weer het plezier erin gevonden. De kleinere exemplaren hebben sowieso mijn voorkeur, veel leuker om te maken. 

En zeg nou eens eerlijk dit is toch weer een snoesje….. al zeg ik het zelf. ☺


Een thee doosje met 2 potjes thee, zakjes en een lepeltje.  

Hermien… herken je de knop? Staat super bij deze stof.

En ik ben voor nu weer even  blij dat ik het maken van dozen opgepakt heb. 
****
For a long time I didn’t make any boxes, cutting the thick cardboard was too heavy for me. But like I said before .... With a goal in my mind, I went back to work. No more big boxes, make drawers, just make cute little boxes. And after some starting troubles, finding my way again, I found my fun again in making them. The smaller boxes have my preference anyway, much more fun to make. And now tell me honestly , isn’t this one cute?  ..... If I may say it myself.☺
A tea box with 2 jars  filled with tea, the bags for putting the tea in  and a spoon. Hermien ... do you recognize the button on the lid? I think it fits totally well with the fabric. I'm glad to be able again making these boxes. 
****
Lange habe ich keine Schachteln gemacht, das schneiden der dicken Pappe war zu schwer für mich. Aber wie gesagt .... Mit einem Ziel vor Augen, bin ich doch wieder an die Arbeit gegangen.  Keine große Schachteln mehr, keine Schubladen  mehr,  nur niedliche kleine Boxen machen. Und nach einigem Hin und her habe ich wieder der Spaß. dran gefunden. Die kleineren Exemplare haben sowieso meine Vorliebe, macht einfach  viel mehr Spaß.  Und guckt doch, ist dieser hier nicht süß.?  ..... wenn ich das selber sagen darf.☺
Ein Tee-Box mit 2 Töpfe mit Tee drin, die Beutel und einem Löffel. Hermien ... erkennst du  der Knopf oben drauf? Passt total gut bei der Stoff.  Und ich bin froh das ich wieder mal Schachteln gebastelt habe. 

Groetjes van Janine




Pin It

donderdag 14 maart 2013

Lucky charm box


Voor een bepaald doel heb ik weer eens een paar doosjes gemaakt, geluksbrenger doosjes. 

Kleine doosjes met in elk doosje een porseleinen engeltje zittend op een kussentje.



Nog steeds grappig om te maken. En nu staan weer een paar theedozen op het programma. Dus wordt vervolgd.


***
 For a particular purpose, I made ​​a few boxes, lucky charm  boxes. Small boxes with in each box a little porcelain angel sitting on a cushion. Still so fun to make. And now I have to make  a few tea boxes.  So be continued.
And for whom the story behind the last photo wants to know, look here
****
Für einen bestimmten Zweck, habe ich mal wieder  ein paar kleine Schachteln gemacht.  Als kleine Glückbringer.  In jeweils jede Schachtel sitzt ein kleiner  Porzellan Engel  auf ein Kissen. Es macht immer noch viel Spaß dies zu basteln. Und jetzt müssen wieder ein paar Tee-Boxen gemacht werden, also das nächste mal mehr.
Und für die es interessiert, könnt ihr hier die Geschichte lesen von das letzt Foto. 

Groetjes van Janine

 
Pin It

maandag 11 maart 2013

Organza rose brooches


Nog een keer rozen  broches gemaakt in verschillende kleuren en lagen met organza and WSF ( water soluble fabric = wateroplosbaar vlies). Natuurlijk met de Punchmachine. Super leuk om te doen.

Deze zijn uit 2 lagen gemaakt.



Deze met 3 lagen. Zoals jullie zien heb ik heel veel kleurijke jasjes ☺

Werken in lagen zorgt ervoor dat je een mooie kleurafspiegeling krijgt.
Door het WSF blijven de rozen na het uitspoelen een bepaalde stevigheid behouden en zijn daardoor uitermate geschikt voor het maken van broches.
****
I made again some rose brooches ​​in different colours and layers with organza and WSF (water soluble fabric). Off course with the punching machine. Super fun to do. The first two are made with two layers. This last one has 3 layers.
 Working in layers allows gives a  beautiful colour reflection.
After rinsing out the WSF the roses getting a certain firmness, so therefore extremely suitable for making brooches.
****
Wieder mahl Broschen in verschiedenen Farben und Schichten gemacht mit Organza und WSF (wasserlösliches Vlies ). Naturlich mit die Punchmachine. Macht super Spaß um zu machen. Die erste 2  sind aus zwei Schichten.
 Der letzte  hat 3 Schichten. Arbeiten in Schichten ermöglicht einen schönen Farbe Reflexion.
Nach dem ausspülen von das WSF bekommen die Rosen eine gewisse Härte  und sind daher besonders geeignet für die Herstellung von Broschen. 

Groetjes van Janine
Pin It

zondag 10 maart 2013

Punchworkshop 2


Gisteren ben ik weer naar een punchworkshop geweest, dit keer  samen met mijn oudste schoondochter.  In het nieuwe pand in Breda, een hele mooie winkel / atelier, lekker licht en ruim, en  het werd weer een top dagje. 


Marian had een leuke uitdaging voorbereid, maak verbindingen waarbij ruimte ontstaat bij het punchen. Natuurlijk in het begin geen flauw idee wat ze bedoelde maar dat werd mede door de wederom goede begeleiding snel duidelijk. 


Hier zijn nog geen gaten ☺.

Geen geheel dicht werk maar nu met openingen. Doordat we op soluvlies ( water uitspoelbaar vlies) werkten  krijg je dan na het uitspoelen  gaten, ruimte dus. 

Ik begin het te snappen.


TAhaaaa, dat is de bedoeling!



Een heel leuk effect. Ik zie weer veel mogelijkheden voor thuis. 
Ik kan me goed voorstellen dat de niet textiel ervaringsdeskundigen ( ☺) denken "wat wordt dit????" Het is nog niet af hoor, dit is mijn basis en wacht nu op verdere afwerking. Wordt vervolgd dus...
Marian, wederom bedankt voor een leuke, gezellige, leerzame dag!
*****
 Yesterday I went with my oldest daughter in law to a punch workshop. This time in its new premises in Breda, very nice shop / studio. Very light and spacious, so it was again a top day. Marian had prepared a nice challenge, we hat to make connections while punching and create spaces. Of course in the beginning I hat no idea what she meant but that changed quickly by the good guidance off Marian. We hat to make a piece what was not completed covered with fabrics but make something creating openings. Because we worked on WSF ( water soluble fabric)  you get after rinsing these  spaces. A very cool  effect. I see a lot of possibilities for making this at home.
Here I show you my work from yesterday. I can imagine that the non textile experts (☺) are thinking “what is this????” It's not finished yet, this is my base and its now waiting for further finishing. So, to be continued ...
Marian, thanks again for a nice, great,  informative day!

Gestern wieder einen Punch Workshop gemacht zusammen mit meine ältester Schwiegertochter Tochter.  Dieses Mal in der neuen Laden in Breda, ein toller Laden / Atelier. 
Marian hatte einen schöne Herausforderung vorbereitet, wir mussten beim Punchen Versuchen Löcher  zu machen.  Natürlich am Anfang hatte ich total keine Ahnung was sie meinte. Aber das änderte sich schnell unter die gute  Führung von Marian. Also dieses mal keine totale dichte Arbeit, aber "Luft" in die Arbeit machen. Weil wir auf Wasser lösliches Vlies arbeitete sieht man das erst nach dem ausspülen. Ein sehr schöner Effekt. Ich sehe eine Menge von Möglichkeiten für zu Hause.
Hier sieht ihr meine Arbeit von gestern. Ich kann  mir vorstellen, dass die nicht Textil Experten (☺) jetzt denken, "was soll das werden??". Wartet ab, es ist noch nicht fertig. Das ist mein Basis und wartet nun auf weitere Verarbeitung. Also, To be continued ...
Marian, nochmals vielen Dank für eine super schöner informative Tag. 

Groetjes van Janine






vrijdag 8 maart 2013

Vilt hulpmiddelen / Felting tools

Op pinterest kom ik regelmatig hulpmiddelen tegen om te gebruiken bij het natvilten. Door mijn reuma heb ik daar vaker moeilijkheden mee. Maar als ik dan kijk bij die websites, sla ik achterover wat die dingen kosten... en duidelijk ook nog eens zelf gemaakt. 
Maar toen ik er met een vriendin over sprak en haar liet zien wat ik bedoelde zei ze... wacht eens even... rende snel naar boven en kwam met 2 dingen terug die uit de massage wereld komen, ergens in een drogist gekocht. 


Niet eens duur en wat denk je..... het werkt perfect!!

Ik heb het uitgetest bij het maken van voorvilt, vilt lapjes  van 2 lagen wol die maar kort worden aangevilt zodat ze later nog eens verwerkt kunnen worden bij andere viltwerken. 



Bij als je heel gedetailleerd te werk wil gaan of bij het maken van bloemen. 

Mijn vriendin heeft pech... zij krijgt deze dingen in elk geval niet meer terug ☺☺... dus ik zou zeggen wie het ook nodig heeft, doe je voordeel ermee ☺ 
****

On pinterest I regularly see tools for use in wet felting. Through my rheumatism I sometimes have difficulty wet felting. But when I look at those sites, I’m amazed what these tools cost ... and clearly also homemade.
But when I was talking with a friend and showed her what I meant she said ... wait a minute ... quickly ran upstairs and came back with 2 things that are used in the massage world, bought somewhere in a drugstore. Not even expensive and guess what ..... it works perfectly!
I have tested it in  making Pre-felt, felt patches that only briefly are felted so they later can be used by other felt work. For example as details ore  making flowers. My girlfriend has bad luck ... these things she doesn’t get back. ... so I’ll  say whoever needs this too, on to the drugstore.  ☺

****
Auf Pinterest sehe regelmäßig Materialien  für den Gebrauch beim Nassfilzen. Durch mein Rheuma habe ich manchmal Schwierigkeiten beim Nassfilzen,  und darum wollte ich auch solche Hilfsmitteln haben. Aber wenn ich auf diese Websites gucke was diese Dinge kosten ... und offensichtlich auch Hand gemacht, dann erschrecke ich. 
Wie ich dann mal mit eine Freundin drüber redete und ihr zeigte was ich meinte, sagte sie ... Warten mal eine Minute ... rannte schnell die Treppe hinauf und kam mit 2 Dingen zurück die aus der Massage Welt kommen, irgendwo in einer Drogerie  gekauft. Nicht einmal teuer und wisst ihr was ..... es funktioniert perfekt!
Ich habe es ausprobiert bei der Herstellung von Vor Filz, Filz Lappen die nur kurz gefilzt werden, so dass sie später noch für von anderen Arbeiten verarbeitet werden können. Zum bespeil bei detaillierte arbeiten,  oder beim Erstellen von Blumen. Meine Freundin hat Pech ... Sie bekommt  diese Dinge in jedem Fall nicht zurück ... Also würde ich sagen, wer braucht auch so was, macht euer Vorteil raus und geht zur Drogerie. ☺

Groetjes van Janine

zondag 3 maart 2013

Another book cover


Het lijkt wel of ik even niet te stoppen ben wat punchen aangaat, weer een boekomslag gemaakt. 

In al de boekomslagen die ik hier liet zien, zit een notitieboek. 


Dus eigenlijk zijn het notitieboek-omslagen.  ☺  

voorkant/ front

achterkant / back


It seems as if I could not stop punching, I made another book cover​​. In all the book covers that I showed, fits a notebook. So basically they are note book-covers. ☺

Es scheint, als ob ich nicht aufhören kann zur punchen, ich habe wieder eine  Buchhülle gemacht. In all den Buchhüllen die ich hier zeigte, sitzt ein Notizbuch. Also im Grunde sind es Notizbuchhüllen. 

Groetjes van Janine

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...