zondag 12 mei 2013

Eat your cup cake!


Zaterdag had ik zin om cupcakes te “bakken”. 
Het deeg staat klaar en gaat de oven in.

Wat zijn ze goed gerezen niet waar?☺

Nu nog even afkoelen en wachten totdat mijn schoondochter Laura komt.

En nadat wij een middagje samen cupcakes decoreren krijg je dit smakelijk geheel…….

Eentje minder nu… de aardbei variant die heeft Laura ‘opgegeten’ (lees meegenomen).

Er staan nog 6 in de planning , maar dat is voor een andere  keer.
Wat is dit leuk om te doen…. Het zijn natuurlijk geen echte ( hadden jullie al lang gezien ☺) maar cupcakes van vilt, met de nat en de droog vilt techniek gemaakt. En… bedoeld als speldenkussens! 



Saturday I wanted to “bake” me some cupcakes. The dough is ready and they are ready into  the oven. They have risen well, don’t you agree?☺
Now they have to cool down and I have to wait until  my daughter in Law Laura arrives.
And after we decorate together an afternoon cupcakes you get this tasty picture .......
Now one less ... Laura has 'eaten' ( read: take it home) the strawberry one
There are 6 more in the planning, but that's for another time.
What is this fun to do .... They are obviously not real (you had already seen it ☺) but cupcakes out of felt, made with the wet and dry felt technique. And ... intended as pin cushions!
 *****
 Samstag hatte ich Lust um Cupcakes zu "backen". Der Teig ist fertig und alles ab in den Ofen.
Was sind sie gut aufgegangen nicht war? ☺ Jetzt nur noch abkühlen lassen und warten, bis meine Schwiegertochter Laura hier ist.
Und nachdem wir einen Nachmittat Cupcakes dekoriert haben kriegt man dieses leckere Schussel voll cupcakes. 
Eine weniger jetzt ... die Erdbeere Variante hat Laura 'gegessen' (lese: mit nach Hause genommen).
Es stehen  noch weitere 6  in der Planung, aber das ist für eine anderes mal.
Was macht das Spaß um zu machen .... Sie sind natürlich nicht echt (habt ihr schon gesehen ☺), aber es sind Cupcakes aus Filz. Gemacht mit dem nass und trockenen Filz-Technik. Und ... es sind Nadelkissen.


Groetjes van Janine

dinsdag 7 mei 2013

Kikkers / Frogs


In en rondom onze grote,  maar vooral ook mooie,  natuurlijk vijver is het altijd een drukste van jewelste. 

Een genot om naar te kijken. Ook al worden in de zomermaanden de buren gek van het gekwaak van de kikkers…. Ik vind het prachtig. 

Bang zijn ze niet, terwijl ik rond de vijver loop om een mooie foto te maken, blijft Kermit als een volleerd model rustig zitten en neemt af en toe een andere pose aan. Prachtig…. 



Vanmorgen ontdekte ik deze kikker tussen het groen…. ☺


Grapje natuurlijk, maar onze kikkers ( lees: veel) stonden model voor dit speldenkussen. Vast gemaakt op een schijf van een dikke tak en enkele bloemen erom heen. 

Gemaakt met de nat en droog vilt techniek. Ik vermoed dat er nog wel een paar zullen volgen. Nu nog iemand vinden die me mooie rechte schijven zaagt.





Byeeeeeeee!!

In and around our big and also beautiful natural pond it is always very busy, lots of different animals. A pleasure to watch. In the summer months the neighbours don’t like it so much, because they become crazy from the croaking of the frogs .... but I love it. They aren’t afraid at all, while I walk around the pond to make a beautiful picture Kermit remains sitting on the crocodile  as an model and occasional takes an other pose. Love it..... but this morning I found this frog between the green .... ☺ Just kidding of course, but our frogs (read: many) are standing model for this pincushion. Fixed on a disk of a thick branch and put some flowers around it. Made with the wet and dry felt technique. I suspect that there will be quite a few more. Now I have to find someone who will cut me some nice straight disks. 

In und rundum unser großer und auch schöner Naturteich ist immer etwas Los. Ein Vergnügen dies zu beobachten. In den Sommermonaten sind unsere Nachbarn nicht so glücklich den die werden verrückt von das  Quaken der Frösche .... Ich liebe es. Ängstlich sind sie nicht, während ich um den Teich spaziere um ein schönes Bild zu machen bleibt Kermit als ein  Modell still sitzen  und nimmt gelegentliche eine andere Pose an. Köstliche .... Heute Morgen aber fand ich diesen Frosch im grünen ....☺ Nur ein Scherz natürlich, aber unsere Frösche (viele) standen Modell für dieses Nadelkissen. Auf einer platte von einem dicken Ast geklebt und einigen Blumen rund herum. Gemacht aus Wolle mit dem  nass und trocken Filz Technik. Ich vermute, dass es durchaus ein paar mehr werden. Jetzt muss ich noch einer finden der mir rechte Scheiben sagt. ☺ 

Groetjes van Janine
Pin It

dinsdag 30 april 2013

Van een kroning en vilten.


Ik ben vast niet de enige die nu naar de tv kijkt om vooral maar niets te missen omtrent de inhuldiging van onze nieuwe koning .  Met andere woorden…… wat heeft Maxima aan? ☺ En onderwijl vilt ik bollen en eivormen. Die nu te drogen staan in een bloemvormpje. 

Waarom…. Dat verklap ik nog niet maar…. ik kan jullie wel vertellen…. Er komen spelden aan te pas.
 ****
I'm surely not the only one who looks now   TV to see the inauguration of our new king, I don’t want to miss anything. In other words ...... what wears Maxima?☺  And in the meantime  I felt balls and egg shapes. Why .... that I don’t tell yet .... but I can tell you this .... There will be some pins.
****
Ich bin bestimmt nicht der einzige der jetzt Fernsehen guckt, um die  Einweihung unsere neuer König zu sehen. Mir darf nichts entgehen. Mit anderen Worten ...... was trägt Maxima? ☺ Und mittlerweile filze ich  Kugeln und Eier Formen. Warum .... das verrate ich noch  nicht nur .... Das kann ich schon sagen, .... Es werden Nadeln benutzt. 

groetjes van Janine
 

zondag 21 april 2013

Felting Bookcover


Eindelijk kom ik weer eens aan het vilten toe en gelijk maar begonnen om een notitieboek kaft  te maken. Eerst de wol uitgelegd,  uit voorvilt figuren gesneden en afgewerkt met mooie garens als steeltjes. 

Het vilten is klaar, nu moet het drogen. 

En zo ziet het uit naar het doorstikken. 
En daar een boekomslag van gemaakt! 




voorkant / front
een roos knoop als sluiting gemaakt. 


achterkant / back 

Helaas is mijn naaimachine nu kapot en moet ik even wachten voordat ik er nog meer kan maken, want ja.... ik heb wel de smaak te pakken ☺ 
****
Finally I can take som time to felt again, and so I started making a book cover
First spread  the wool, and used figures cut from pre felt cut and finished with fine yarns as stalks.
The felting is ready, now drying. At the third picture you see how it is stiched. And now, it is made into a bookcover. 
***
Schließlich kriege  ich wieder Zeit zum Filzen, und habe begonnen ein Notizbuchhülle zu machen. Zunächst die Wolle aus gelegt, aus Vorfilz  Figuren geschnitten und mit feines Garnen Stiele gemacht.
Die Filz Arbeit ist fertig, jetzt muss es Trocken. Auf dem dritten Foto sieht ihr wie es aussieht nach die Stickerei. Und davon ein Buchhüle  gemacht. 




Groetjes van Janine



Pin It

dinsdag 16 april 2013

Tea on the go!


Dat ik een theedrinker ben is wel algemeen bekend. En dan niet van die kant en klare theezakjes, maar mijn eigen heerlijke theeblaadjes varianten. Het probleem is echter wil ik eens ergens een terrasje pikken… tig soorten koffie te krijgen, maar een lekkere thee?? Ho maar! Dus de nood aan de man ( lees vrouw) gemaakt en neem ik voortaan altijd mijn eigen thee mee. Vraag een glas thee water zonder thee,  moet je ze zien kijken…”zonder thee”?? Ja hoor, ik heb mijn eigen thee bij me. En tevoorschijn komt mijn buideltje vol met eigens gevulde theezakjes. De afdrukken zijn transfers gemaakt  met, in mijn ervaring,  het beste transfer papier, te koop hier


Bij mijn vrienden en familie is het inmiddels al een hit….. “heb je er nog liggen?”
Dus heb ik inmiddels een behoorlijke voorraad theebuidels 

en theeflopjes liggen.

In de flopjes passen 6 theezakjes, immers niet iedereen drinkt mijn soort thee. 


Klein en compact van maat, dus gaan zo mee in de tas. Tea on the go!!


I am a tea drinker, this  is generally known. And not those ready made tea bags, but my own delicious tea leaves variants. The problem is if I want to drink a cup off tea on a terrace... they have dozens types of coffee, but a nice tea?? No way! So now I’ll bring my own tea with me. Ask a glass of hot tea water without the tea. They look at me and asks ... "without tea"?? Yes, I have my own tea with me. And out off my bag I take my pouch filled with my own tea. With my friends and family this is already a hit ..... "Do you still have some?"
So now I have a decent supply of tea purses and tea envelops. In the envelops fit 6 tea bags, not everyone drinks my kind of tea. It is small and compact and fits easily in a handbag. The images are made with transfer paper. Tea on the go!
***
Das ich bin ein Teetrinker bin ist allgemein bekannt. Und nicht von diese fertige Teebeutel, aber meine eigenen köstlichen Teeblätter Varianten. Das Problem ist aber wenn  ich zur ein Restaurant oder so gehe... zig Arten von Kaffee kann man bekommen, aber einen leckeren Tee? Nein! Daher nehme ich jetzt immer mein eigener Tee mit. Frage eine Glas  Teewasser ohne tee, die gucken mich an ... "ohne Tee"? Ja, ich habe mein eigener Tee dabei. Und aus meine Tasche kommt mein gefüllten Tee Beutel. Alle meine Freunde und Familie finden es bereits ein Hit ..... Und immer kommt die Frage  "hasst du noch welche liegen?"
Also  habe ich eine anständige Ladung von Teebeuteln und Teebörsen  liegen. In die Börse passen  6 Teebeutel, nicht jeder trinkt ja meine Art von Tee. Es ist klein und kompakt und passt so sehr einfach in die Handtasche. Tea on the go!

groetjes van Janine






Pin It

maandag 15 april 2013

Orange cookie Monster

Ik ben klaar voor de komende oranje feesten.... met mijn oranje koekieMonster. ☺




I'm ready for the soon coming Kings festive..... with my orange cookie monster. ☺



groetjes van Janine


Pin It

vrijdag 12 april 2013

Uiltjes / Owls

2 Uiltjes sleutelhangers gemaakt met naaldvilt. 


 



Made 2 owl keyrings with needle felting. 

****

2 Eulen Schlüsselanhänger gemacht, mit Nadel Filzen. 


groetjes van Janine


Pin It

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...