zondag 16 december 2012

Tutorial agaatschijf vilten / felting a agate dics, bead


Vilten kent werkelijk onbegrensde mogelijkheden. Sieraden maken bijvoorbeeld. Zoals deze ringen. De eerste is gemaakt vlg deze methode, agaatschijven vilten. De ring is van zilver, ik had ooit de steen verloren... een nieuwe gemaakt dus. 



In het midden zit een antieke steen ( glas) in facet geslepen. Deze steen zat op een cocktail jurkje uit de 50 tiger jaren, uit Parijs. Een erfstuk. Ooit gekregen en heel lang gekoesterd, niet wetende wat er mee te doen..... nu dus wel. 


De 2de ring is gemaakt van allemaal kleine bolletjes vilt ( natvilten). En deze bevestigd op een basis ring. Ook hier weer gewerkt met de prachtige facet steen en evenzo antieke kralen, van dezelfde jurk afkomstig. 








Felting  really has unlimited possibilities. For example, making Jewellery. Like these rings. The first one is made ​​by this tutorial, agate disc felting.
In the middle I put an antique stone (glass) faceted confirmed. In the middle I put an antique) facet glass stone. This stone was sitting on a cocktail dress from the 50ties, out Paris. Witch I inherited. Cherished it for a long time, not knowing what to do with it ..... until now.
 The second ring is made of little balls felt (wet felting). And is  attached to a base ring. Again working with the beautiful faceted stone and antique beads from the same dress.
****
Filzen hat wirklich unbegrenzte Möglichkeiten. Schmuck gestalten zum  Beispiel. So wie diese Ringe. Der erste wird nach dieser Methode gemacht,  Achat Scheiben Filzen.

In der Mitte sitzt einen antiken Stein (Glas) facettiert. In der Mitte befindet sich ein antiker Glas Stein in Facetten geschliffen. Dieser Stein sas auf ein Cocktail-Kleid aus die 50 Tiger Jahre, und kamm aus Paris. Ein Erbstück. Lange gepflegt, nicht zu wissen was damit zu tun .....bis jetzt. 

Der zweite Ring besteht aus kleinen Kugeln allen aus Filz (Nass filzen). Und sie ist auf einem Basisring angebracht. Auch hier wieder mit den schönen facettierter Stein und antike Perlen, von das gleiche Kleid. 



Groetjes van Janine







vrijdag 7 december 2012

Nuno vilten, sjaal in blauw / Nuno felting scarf


Nog  een sjaal gevilt, deze keer met gekleurde zijde, omdat de stof al wat drukker was heb ik er niet veel aan toegevoegd, wel weer een sluiting gemaakt met de shiboro techniek.





Another felted scarf, this time with handpainted  silk, because the si;k was very coloufull  added not mutch, but made again a closure, this time ​​with  the shiboro technique.

Ein weiterer gefilzte Schal, dieses Mal mit farbiger Seide, weil die Seide schon sehr farblich war habe ich es weiter ruhig gehalten.  Aber wieder einen Verschluss gemacht, deises mahl mit der shiboro Technik hergestellt.

groetjes van Janine


zondag 2 december 2012

Pincushion, tea or cappuccino?

Op pinterest kwam ik deze video tegen van Martha Stewart,  een speldenkussen gemaakt van truien. Nu heb ik niet zoveel truien waar ik in knippen kan ( lees= geen) en ik vond het idee wel leuk maar truien.... nee toch maar niet. Dus maakte ik mijn eigen variant, deels met vilt gekocht per mt en deels zelf gevilt materiaal, zoals het oortje, het bordje en lepeltje. 





Ik moet eerlijk zeggen dat ik al snel verslaafd werd aan het maken van dit soort speldenkussens. Begonnen met een kopje cappuccino met toefje slagroom, 




toen een cupcake 

en nu mijn eigen theekopje, kompleet met munt blaadje en citroenschijfje....



en de vlg varianten staan al klaar.....
Fancy a cup off tea or cappuccino?? Cupcake too??? ☺


On pinterest I came across this video from Martha Stewart. Make a pin cushion ​​from sweaters. Now I do not have much sweaters witch I could cut (read = none) and I liked the idea,  but made with sweaters .... no not my cup off tea. So I made my own version, partly made with felt bought on the roll, and wet  felted some items myself, such as the ear-cup, the plate and the spoon. I must admit that I was soon hooked, making this kind off pincushions. Started with a cup of cappuccino with frosting, then a cupcake and now my own teacup, complete with mint leaf and lemon slice .... there will be more. 
Fancy a cup off tea or cappuccino?? Cupcake too??? ☺

Auf Pinterest stieß ich auf dieses Video von Martha Stewart,  ein Nadelkissen aus Pullover gemacht. Nun habe  ich nicht viel Pullover wo ich drin schneiden kann (lese  = keiner) und obwohl ich die Idee mag, aber mit Pullover .... keine nicht mein Geschmack  Also machte ich meine eigene Version, teilweise mit Filz gekauft pro mt und der Rest selbst gefilzt, so  wie das Öhrchen  der Teller und Löffel.  Ich muss zugeben, dass ich schnell süchtig wurde macht riesig viel spass solche Nadelkissen machen. Angefangen habe ich mit mit eine Tasse Cappuccino mit Slagsahne, dann ein Cupcake und jetzt meine eigenen Teetasse, komplett mit Minze und Zitrone Scheibe .... da kommen bestimmt noch mehr...
Lust auf eine Tasse off Tee oder Cappuccino? Cupcake dazu?? 

groetjes van Janine

donderdag 22 november 2012

Nuno gevilte sjaal / Nuno felted scarf

Deze sjaal maakte ik voor mijn vriendin Ini, merino wol en chiffon zijde. Nuno vilten dus.



Met een mooie bloem als sluiting en net iets extra's.


En een bijpassende ring. 

This scarf I made for my friend Ini, merino wool into chiffon silk. Nuno felting. With matching ring and a flower as claps. 


****
Dieser Schal habe ich für meine Freundin Ini gemacht, meriono wolle und chiffon Seide, nennt man nuno Filzen. Und dazu noch ein passender Ring und eine Blume Brosche, für das gewisse extra. ☺ 

Groetjes van Janine

zaterdag 17 november 2012

3-D bloem vilten, deel 2 / Felt 3-D flower, part 2

Op een been kun je niet staan, dus hier zijn alle gevilte bloemen bij elkaar. De grote gemaakt met de techniek uit het vorige logje en de kleinere met methode 2. 
Hier kun je vinden hoe dat dan gaat. 



On one leg you can not stand, so here are some more flowers. The big one made with the tutorial from the last post and the little ones made with the 2 technique, witch  you can find here
****
Auf ein Bein kann man nicht stehen also ist hier das 2 ter Teil von meine gefilzte Blumen. 
Hier findet ihr wie ich die kleine Blumen gemacht habe. 

groetjes van Janine

vrijdag 2 november 2012

Roos in 3-D vilt techniek / Rose in 3-D felt Technik

Heerlijk om te doen..., lekker vilten in mijn serre. 
Een roos, in de 3-d nat vilt techniek gemaakt. Er zijn 2 manieren om dit te doen en deze heb ik met de eerste techniek gemaakt. 3 lagen doorvilten. 



Wil je weten hoe je dit ook kunt maken, kijk dan hier.
****

Lovely to make ...felting in my consevartory.
Making a rose made in the 3-d wet felt technique. There are 2 ways to do this and this is made with  the first technique,  3 layers felting.
Want to know how you can do this too, check here.

******
Macht riesig viel Spass ...filzen in mein Wintergarten.
Ich habe eine Rose in der 3-d Nass-Filz-Technik gemacht. Es gibt 2 Techniken bei diese art von Blumen machen , diese hier ist der ersten Technik,  3 Schichten durch Filzen.
Willst du  wissen, wie es gemacht wird, schau einfach  hier

groetjes van Janine

zondag 21 oktober 2012

Keuzes maken / making choices


Inderdaad, soms moet je keuzes maken, soms??...... meestal! Alles willen doen gaat nu eenmaal niet samen. Tenminste niet in mijn huis ☺ Ik heb een tijd nagedacht over het afsluiten van deze blog, mijn home blog is al afgesloten. Maar vond het toch jammer dat alles verloren gaat wat ik ooit gemaakt heb. Dus Jeanys Brunnen "blijft open". Wel op een zeer laag pitje, maar wie weet komt er ooit weer meer. Maar goed... we zijn even een paar dagen ertussen uit geweest, even genieten van rust en natuur en natuurlijk ging mijn knutseldoos weer mee ☺ Dit is wat ik maakte. Sleutelhangers met naaldvilt




 en van voorvilt maakte ik sneeuwmannetjes hangers. 


Indeed, sometimes you need to make choices, sometimes?  ...... usually! Doing all together isn’t possible. At least not in my house ☺ I have been thinking about shutting down this blog, my home blog is already closed. But I found it pity that everything what I ever made would be lost. So Jeanys Brunnen "remains open". However, at  very low terms, but who knows, perhaps in the future there will be more. Anyway ... We went on a short vacation, enjoying  peace and nature. And of course, my craft box went with me ☺ This is what I did. Key chains with needle felt and out pre felt I made this little  snowmen ornaments.

So ist es,  manchmal muss man Entscheidungen treffen, manchmal?  ...... meistens! Alles machen  wollen geht einfach nicht zusammen. Zumindest nicht in meinem Haus ☺ Ich habe nachgedacht dieser Blog zu schließen, mein Home Blog ist bereits abgeschlossen. Aber ich fand es schade, dass hier alles verloren geht was ich je gemacht hatte. Also Jeanys Brunnen "bleibt offen". Allerdings auf einem sehr niedrigen Ebbe, aber wer weiß, kann ja mahl wieder mehr werden?

Aber gut, ... Wir waren ein paar Tagen im Urlaub. Haben  genoßen von Ruhe und die Natur, und natürlich ging mein Handwerk Box wieder mit ☺ Dies habe ich gemacht. Schlüsselanhänger aus Nadelfilz und aus vorfilz habe ich  Schneemänner Hänger gemacht.

groetjes van Janine

donderdag 16 augustus 2012

Weer eens een doos / another box

In opdracht weer eens een doosje gemaakt. 

In het doosje ligt een porslein  baby op een kussentje  slapen. 



Omdat de opdrachtgever erg van vintage houdt, heb ik o.a. antieke kant gebruikt om de doos mee te bekleden.



I got a question to make a box ​. In the box sleeps a little baby on a pillow. Because the person who gets the box  really loves vintage, I used antique lace for the box.
****
In auftrag  eine Box gemacht. In der Box schläft ein kleines Baby auf ein Kissen. Weil der Auftrageber  Vintage liebt , habe ich antiker Spitze benutzt um die Schachtel zu bekleiden.  

Groetjes van Janine



dinsdag 14 augustus 2012

Viltmeeting


Jolette en ik vilten graag samen, het is altijd gezellig om met 2 -en te knutselen en zeker als je beide een zelfde passie voor het materiaal hebt. En deze keer wilde Jolette graag nuno vilten leren. Ze had een mooie kleurrijke sjaal meegenomen, die haar man ooit vanuit China had meegebracht... en die werd netjes in 3 -en geknipt ☺ Ik had een visnet zijde stola, vorig jaar gekocht in een haut-couture winkel voor de bruiloft van mijn jongste zoon..... nooit gedragen en dus ook die...... netjes in 3-en geknipt.... de ontwerper draait zich vast om als hij het hoort. 
Maar na het uitleggen, vilten en hup de droger in kregen we beiden een  prachtige sjaal.



Super leuk om te doen en ze zullen nu wel met plezier gedragen worden. 


En het leuke is, we hebben de overige delen geruild,  dussss we kunnen nog veel meer sjaals maken. 

En na gedane arbeid.... is het goed vertoeven met een lekker brownie (zonder suiker en boter ☺). 


Jolette and I felt often felt together, it's always fun to craft with somebody else, especially if you both chare the same passion for the material. And this time Jolette wanted to learn how to make a nuno felt scarf. Jolette hat a silk colourful scarf with her, her husband gave it to her after a trip to china ... and this one was neatly cut in   parts. ☺ I had a fishnet silk scarf, bought last year in a couture shop for the wedding of my youngest son ..... never worn it  and therefore also ...... cut in 3.... The designer will pull his hair out when he hears this.
But after working hart, felt it  and hop in the dryer we got both a beautiful scarf. Super fun to do and they will now be worn with pleasure. And the great thing is, we have exchanged our left over parts so  we can make more scarves. And after work .... a nice brownie (without sugar and butter) taste even more better. ☺

Jolette und ich filze gelegentlich gerne zusammen, ist macht immer Spaß zusammen basteln und vor allem, wenn  beide die gleiche Leidenschaft für das Material haben. Und dieses mal wollte Jolette Nuno filzen lernen. Sie hatte einen bunten Schal mitgebracht, der ihr Mann mahl aus China mitgebracht hat ... und der wurde ordentlich in 3 geschnitten☺ Ich hatte ein Fischnetz Seide Schal, im vergangenen Jahr gekauft in  ein  Couture Shop für der Hochzeit meines jüngsten Sohnes ..... niemals getragen also  auch ......in  3 geschnitten .... Der Designer wird sich die Haren ausziehen wenn er das hört. 
Aber nach das filzen und dann noch in den Trockner hatten wir beide einen schönen Schal. Super-Spaß war dass, und dieses mahl werden sie mit Freude getragen. Und das Gute daran ist  wir haben getauscht, ich bekam ein  Teil von Jolette und das eines von mir, also..... wir  können noch Schals machen. 
Und nach der Arbeit .... schmeckt ein leckere  Brownie (ohne Zucker und Butter) sogar noch viel besser. ☺



Groetjes van Janine

woensdag 8 augustus 2012

Super trots / extremely proud

Mijn eerste zelf ( nat) gevilte hoed geheel naar een eigen ontwerp gemaakt en met dank aan Marga voor de krimp uitleg. 

Wat is dit leuk om te doen. 

Het toeval wil dat ik een echt hoedjes mens ben, dussss er zullen nog heel veel volgen want dit is echt verslavend. 

Ik ben echt super trots!!



My first wet felted  hat, handmade after my own design. And thanks to Marga for the explanation off the shrinking process. What is this fun to do. Coincidentally, I am a real hats woman, soooooo,  there will be a lot more, because this is really addictive. I am extremely proud!
****
Mein erster selbst gefilzter Hut, ganz nach mein eigener Design. Und ein Dankeschön an  Marga für die Erklärung über die Schrumpfung. Was macht das ein  Spaß. Zufälligerweise bin ich ein richtiger Hüte tragende Frau ☺alsoooooo werden da bestimmt noch  mehr kommen, denn dies macht wirklich süchtig. Ich bin sehr stolz auf mein Hut!

Groetjes van Janine



dinsdag 7 augustus 2012

Joined forces

Weten jullie nog mijn, vilten sleutelhangers? Ze moesten nog leuk ingepakt worden want ze zijn als geschenkjes bedoeld. Ini mijn vriendin maakte er leuke doosjes bij met kijk venster, we willen natuurlijk niet dat miss piggy, kermit en de rest zich opgesloten voelen. 

Kijk eens wat leuk.... je ziet wel dat ze nog een tijdje in de kast gaan.... kerstpapiertje hé ☺

Ik vind de doosjes super leuk geworden. 


Ini, heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel erg bedankt.... er komen nog meer bestellingen hoor... ben nog lang niet klaar ☺ 


****

Do you remember my felt key rings? They had to packed nicely because  they are intended as gifts. My friend Ini  made ​​it  fun boxes with a peep window, we do not want miss Piggy, Kermit and the rest will feel trapped. Look how cute they look know .... you can see that they will stay some time in the closet .... Christmas paper boxes….☺, not for know. I like the boxes so much. Ini, manyyyyyyyyyyyyyyyyyyy thanks .... there will be  more orders ... I'm not ready yet.
*****
Erinnerst ihr euch noch an meine Filz Schlüsselanhänger? Sie mussten noch schön eingepackt werden, weil sie als Geschenke gedacht sind. Meine Freundin Ini  machte tolle Spaß-Boxen mit Fenster für mich. Wir wollen ja nicht das Miss Piggy, Kermit und der Rest sich eingefangen fühlen. Schaut mahl, sieht das nicht süß aus? Ihr könnt sehen, dass sie noch einige Zeit im Schrank liegen bleiben.... Weihnachtszeit ist nicht nicht da  ☺.  Ich mag die Boxen total gern. Ini, ganzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzherzlichen Dank .... es werden bestimmt noch mehr Aufträge kommen ... bin noch lange nicht fertig ☺

groetjes van Janine

dinsdag 31 juli 2012

Een gevilt jasje / a felted jacket

In mijn rust maandje ben ik naar Marga geweest, we zijn beide gek op vilten en we wilden wat technieken met elkaar delen ( lees: ik mocht veel leren). Marga woont in een prachtige inspirerende omgeving en het was dan ook een dag van genieten. Bijna zaten we te lang te kletsen zodat we nog even flink aan de slag moesten. We wilden immers samen een jasje maken. En dat was dus even flink doorpezen. Het meeste werk gaat in het uitleggen van de wol zitten. 


Maar met z'n 2-en, lekker kletsen onderwijl, kom je een heel end. Daarna kwam het vilten aan de beurt en mocht ik van Marja leren hoe je op een makkelijk manier een groot stuk kunt vilten, nl met de schuurmachine. 


Omdat ik soms probleempjes heb met vilten ivm reuma,  is dit voor mij een super oplossing, duss zo'n dingetje wordt hier ook aangeschaft. ☺ 


Voordat ik naar huis ging kreeg ik ook nog heerlijk gerurende zelf gemaakte zeepjes en een body creme mee naar huis. Ik ben gek op Marga's zeepjes en cremepjes, heerlijk!! Marga, bedankt voor een super leuke gezellig dag. 
Omdat mijn jasje nog niet geheel af was moest ik thuis nog even verder werken. En dan is dit het resultaat.


Ik heb niet zo'n mooie paspop dus heb ik zelf maar als model gestaan ☺ 


Ik ben super blij, trots en helemaal happy met mijn jasje. 
****
In the past month I went to Marga, we've both love felting and we wanted to share some techniques (read I could learn a lot). Marge lives in a beautiful and inspiring environment so it was a day of enjoyment. We almost chatted too long so we had to  work hart. We wanted to make a jacket. Most of the work goes into making the layers wool.  But working together and a chat in the meantime, you come a long way. Then came its real felting and Marja learned me  how to do this  in an easy way, with the sander. Because  I've rheumatism  this is a great solution for me, so I also have to get me such a thing.  Before I went home I also got some gifts, homemade soaps and body cream, I was really spoiled.  Marga, thanks for one super nice cosy day. Once home I had to complete  my jacket,  because we didn’t hat time enough. And here is the result. I do not have such a beautiful mannequin,  so I just functioned as a model. In any case I absolutely love and are so happy with my jacket.
***
Im vergangenen  Monat bin ich zur Marga gewesen, wir haben beide viel Liebe fürs Filzen, und wir wollten einige Techniken (lese: ich viel lernen) teilen. Marge lebt in einer schönen und inspirierenden Umgebung so war es ein Tag der Freude. Fast zu lang sassen wir in der Kuchen  und redeten,  aber dann doch noch  gerade Rechtzeitig mit arbeiten angefangen. Wir wollten eine Jacke zusammen machen. Der Großteil der Arbeit geht in das hinlegen der Wolle. Aber mit zur 2 und  in der Zwischenzeit weiter reden, ging alles dann doch noch schnell. Das wirkliche Filzen war etwas besonderes, Marga zeigte mir wie man auf einfache Weise ein großes Stück filzen kann, nämlich mit die Schleifmaschine. Da ich Rheuma habe war dies für mich eine tolle Lösung. Das werde ich demnächst auch zu Hause haben ☺Bevor ich nach Hause ging, bekam ich noch duftende Seifen und selbstgemachte Creme für den Körper als Geschenken mit nach Hause. Ich liebe Margas Seifen.  Marga, vielen Dank für ein super netter gemütlicher Tag. Meine Jacke war noch nicht ganz fertig, also musste ich da nach etwas an arbeiten aber...  hier ist das Ergebnis. Ich habe nicht eine so schöne Schaufensterpuppe also fungierte ich selber als Modell. Ich bin auf jeden Fall absolut  glücklich und liebe meine Jacke.

Groetjes van Janine

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...