woensdag 30 juni 2010

Favorite shop and felting.

Today finally I got the opportunity to visit my favorite hobby shop again, Creaflex. Not only because they have a wide range of different goods, but also because the people there are so friendly and helpful. The words 'no that we do not sell' , they don't know. If possible they try to order it for you. Every time when I leave I have a a big smile on my face ...... okay, this is partly because each time I go away with a bag filled with nice goodies :))) But I am really enjoying the service and emanating from these two ladies. Today, I show you a picture of one of them, so you can see a little bit inside the shop. The blond lady on the right is my dear neighbor who went with me.
I have also bought some things to use for dry felting. A first attempt I show you here. This birthday garland with little bag I made for a sweet blog friend. Sjuul must of course also see what I made, she always wants to look at all the things her mummie holds in er hands.



Heute bekam ich endlich mal wieder die Gelegenheit, mein liebster Hobby Shop, Creaflex, erneut zu besuchen. Nicht nur weil sie ein breites Palette von verschiedenen Waren haben, sondern auch, weil die Leute dort so freundlich und hilfsbereit sind. Die Wörter "nein, dass haben wir nicht" , kennen sie nicht. Wenn möglich, versuchen sie es für dich zu bestellen. Jedes Mal, wenn ich den Laden verlassen habe ich ein großes Lächeln auf meinem Gesicht ...... Okay, das ist zum Teil weil jedes mal, wenn ich weg gehe eine großer Beutel gefüllt mit schöne Sachen mitnehmen :)) Aber ich genieße wirklich den Service und die Australung der beiden Damen. Heute zeige ich euch ein Bild so das ihr ein wenig im Laden rein sehen könnt. Die blonde Dame auf der rechten Seite ist meine liebe Nachbarin, die mir mit genommen hat. Ich habe auch einige sachen gekauft die für trocken Filzen Gebrauch sind. Ein erster Versuch zeige ich euch mal gleich hier. Dieser Geburtstag Girlande mit kleine Tasche, die ich für eine liebe blog Freundin gemacht habe. Sjuul muss natürlich auch sehen was ich gemacht habe, den sie will immer alles sehen was Fräuchen in die Hände hält.


Greetings from Jeany.

woensdag 23 juni 2010

Inches Box

Now I can show you the box for Brigitte, an inches box. She asked me to make the box in white, pink and red, and she wanted to put her knitting stuff in it. Brigitte put a photo of her workroom on her blog, so I 'went' there very often to look witch fabric could fit in there? So I choice an simple white for the box and to put different colored inches on the box, in the inside I put a pink and red fabric with white roses. I hope she likes and enjoyed the box and I'm glad that she got my package. These day's the post delivery is not always OK, so I'm glad when my packages arrive.

Jetzt kann ich euch die Schachtel für Brigitte zeigen, eine inchies Schachtel. Sie wollte gerne eine Schachtel die bei ihr Zimmer paste, weiß, rosa und rot und sie wollte ihr Strickzeug dadrin aufbewahren. Brigitte hat ein Foto von ihr Arbeitsraum auf ihrem Blog gezeigt, so bin ich oft auf 'Besuch' gegangen um zu sehen welche Stoffen da bei passen wurde? Ich habe gewählt für ein einfaches weißes für die außenseite der Schachtel und verschiedenfarbige Inchies auf die Schachtel genäht. Innendrin habe ich rosa und roten Stoff mit weißen Rosen verarbeitet. Ich glaube ich habe richtig getippt. Brigitte hat die Schachtel jetzt bekommen. Ich bin in der letzte Zeit sehr froh wen meine Pakette ankommen. Die Post macht nicht immer was wir wollen, schade.

Best wishes from Jeany.

zondag 20 juni 2010

This you've got to see!!

I must show you this here, in de mean while I get the chance to get rid of Kroki, because many of you find him a little bit scary. :)
Anyway, going on to the next story: Brigitte of
My Simple Life , makes her own soap, bath and other skincare products. She had posted on her blog the latest products she made, “bath bombs”. Following on my response she suggested to send me a few bombs. So surely I wouldn’t say no to this offer. But "Get some, Give some", so I asked her what she wanted instate ? Brigitte wanted a box with inches decorated. I can’t show it now because she is still waiting on her package. I do hope that it will not need such a long waiting period like my package too Japan. Poor Mekkan, she is still waiting for my package, a real disaster. You make something nice for someone special, and it doesn’t arrive. I have now sent a second package to her, this time with special insurance, now it must surely arrive.
But anyway, where was I? oh, yes, Friday I received the package from Brigitte, and I can tell you, I almost fell off my chair.

Das muss ich euch zeigen, und gleichzeitig kriege ich die Chance Kroki los zu werden, denn einige von euch macht er nämlich ein wenig Angst. :)
Aber gut, Los geht es mit die nächste Geschichte:
Brigitte von
My Life Simple, macht ihre eigene Seife, Bad-und anderen Hautpflegeprodukten. Sie hatte auf ihrem Blog ihre neuste Produkte gezeigt, wie zbs die, "Badebomben". Ich hatte sie bewundert und im Anschluss auf mein kommentar, schlug sie vor, mir ein paar Bomben zu schicken. Also da sage ich naturlich kein nein. Aber, wie es sich gehört, "Get Some, give some". Also fragte ich sie, was sie gerne haben wollte? Brigitte wollte eine Schachtel dekoriert mit inchies. Ich kann es noch nicht zeigen, weil sie noch wartet auf ihr Paket. Ich hoffe nur, dass sie nicht so lange warten muss wie mein Paket nach Japan. Die arme Mekkan wartet immer noch. Ein richtiges Drama. Macht mann etwas schönes für ein besonderen Menschen, und sie bekommt es nicht. Ich habe jetzt ein zweites Paket zu ihr geschickt, diesmal mit extra Versicherung. Jetzt muss es sicherlich eintreffen.
Aber gut, wo ich war? Ach ja, Freitag habe ich das Paket von Brigitte bekommen, und ich kann euch sagen, ich bin fast vom Stuhl gefallen.
******
I thought I get a few bath bombs?? Well……. That was not the case. Not only she send me many different bath bombs but also homemade soap and hand cream. And with these presents
I would have jump a hole in the sky from happiness. But Brigitte sent me also these beautiful fabrics, she obviously know exactly witch kind of fabric I love? Ich dachte ich kriege ein paar Badebomben? Nun ... .... Das war nicht der Fall. Nicht nur schickte sie mir viele verschiedene Badebomben aber auch hausgemachte Seife und Handcreme. Und mit diese Geschenken hätte ich schon ein Loch in den Himmel gesprungen vor Glück. Brigitte hat mir aber auch noch schöne Stoffen mit geschickt. Sie weist offensichtlich genau mein Geschmack?
******
Surely I tried already some Bath bombs. And I can tell you, they are great. Much better than the ones you get in a shop. It smells so nice, and your skin feels very smoothly, you don’t need an body lotion after her. I love them.
Natürlich habe ich schon eine Badebombe ausprobiert und ich kann euch sagen sie sind wunderbar. Viel besser dan die die man in ein laden kaufen kan. Sie riechen herrlich, und die Haut fühlt danach sehr weich an. Man braucht keine Lotion mehr. Einfach herrlich.
*****
My dearest Brigitte, I send you a really big hug, you’re so nice, I really are so happy with all your gifts. Now I hope my package will arrive soon at your place and that you are liking it too.

Meine liebste Brigitte, ich schicke dir ein wirklich große Umarmung, du bist so nett. Ich freue mich so riesig über alle deine Geschenken. Jetzt hoffe ich nur, mein Paket wird auch bald bei dir ankommen und das es auch dir gut gefählt?

Best wishes from Jeany.

dinsdag 1 juni 2010

Swapperdeswap, part 3!

And now I show you my final swap with Mekkan from "My hodgepodge". Mekkan lives in Japan, and tells us on her blog about the live and traditions in Japan. She is a very good photographer and she makes very beautiful photos. She also is a gifted basket maker and off course very good at origami. So we both want to have a swap and today I became her package. It was her in a few days, my package for her still not arrived. I hope it will be there soon.
So I will show you now the wonderful things Mekkan send to me. This little purse is wonderful made, as decoration a little button from fabric. Look here, Sjuul in a Kimono. These little figures are candy, nut and rise crisp, very tasty, I had already taste one. Yammie!!! This beautifully, beautifully fabrics, used for making kimonos. Real Japanese green tea.
And in here Japanese traditionel candy. This basket is absolutely the best, she made it herself. With in it, crane-birds, made from origami. Crane bird brings good luck. So she send me many good luck, because in the basket are many crane-birds. :) So beautiful.
Dear Mekkan, you are so nice, I love all those things, it is like a little bit off Japan near by me. A big hug to you and many, many thanks!!!
Best wishes from Jeany

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...